Predpoklady Blue Sky Filmu

past-na-zraloka-previewTouto cestou ďakujem jednému z verných prispievateľov stránky DVD za facku, IvLu, za spracovanie dlhodobého predpokladu vydavateľstva Blue Sky Film v slovenských novinových stánkoch:

Ak to bude sedieť, v edícii Blue Sky Film nasledujú tieto tituly

Ak Vás zaujal tento článok, môžete k nemu pridať svoj komentár alebo prihláste sa na odber RSS upozornení a v budúcnosti budete o novinách vedieť z vašej RSS čítačky.

Komentáre

Asi nic z toho nebude s pocuvatelnym dabingom, ze? Aspon Pasca na zraloka by mohla byt v slovencine, aj ked by potesilo aj Dievca mojich snov, co je v slovencine lepsie ako v cestine.

Fero - nevidim to tak nadejne, korejska Pasca na zraloka (nemylit si s hollywoodskym PRibehom zraloka, ktorym sa Korejci “inspirovali”) bol aj v slovenskych kinach len s českým dabingom

lutu: jasne, mal som na mysli Pribeh zraloka. Vacsinou aj tak, ked nie som pevne rozhodnuty o kupe DVD, tak si o najprv stiahnem z netu a aspon kusok pozrem, aby som vedel, ci kupit. Len je skoda toho dabingu, lebo asi pred 2 mesiacmi som pozeral film s porevolucnym ceskym rychlodabingom a musim povedat, ze tie dnesne ceske dabingy sa svojou urovnou nan vobec nechytaju.

Pridaj komentár

(required)

(required)