Ponuka 49. týždňa - 30.11-6.12.2009
Pondelok 30. novembra
- Skippy 5. disk (Skippy, stepná kengura) (Skippy) Nový čas - CSFD 58%
- Kameňák 2 Nový čas Extra - CSFD 16% (reedícia)
- Cranford 5 (Cranford) Film Club - CSFD 87%
- aktualizácia: Biblia: Rodinná CD edícia - CD7 Via Productions (reedícia - ďakujem messer)
Utorok 1. decembra
- Rockové pecky 1 Nový čas - Web Nýřany
- Horem Pádem Nový čas - CSFD 66% (reedícia)
- Červený traktorček 1: Vianočné svetielka (Little Red Tractor) Nový čas Extra - Web Nýřany
- Po čom chalani túžia (Po čem kluci touží?) (College) Film Club - CSFD 44%
- Cez divoký Kurdistan (Divokým Kurdistánem) (Durchs wilde Kurdistan) Filmhouse/Petit Press - CSFD 63%
- Leon - Léon Vapet - CSFD
- Stratení na Sibíri (Pohřben na Sibiři) (Lost in Siberia) Filmag - CSFD 81%
- Monk č. 44 (Monk) Amercom - CSFD 73%
- Ženatý so záväzkami 15 (Married with Children) Amercom - CSFD 72%
- Hercule Poirot č. 15 (Agatha Christies´s: Poirot) Amercom - CSFD 77%
- aktualizácia: Chlapci od svätého Petra (Drengene Fra Sankt Petri) DVD Edice - CSFD 63% (ďakujem dan)
- aktualizácia: Vydierač (The Racketeer) DVD Edice - CSFD 68% (ďakujem dan)
- aktualizácia: Nahý (Naken) DVD Edice - CSFD 50% (ďakujem dan)
- aktualizácia: Rebeli a hrdinovia (Snapphanar) DVD Edice - CSFD 58% (ďakujem dan)
- aktualizácia: Pochod k víťazstvu - Cesta do Ríma 6. DVD (Road To Rome) Filmag - Web Nýřany (ďakujem dan)
- aktualizácia: Kráľ džungle 3 (George of the Jungle 3.) DVD Hit - Web Nýřany (ďakujem messer)
- aktualizácia: Ira & Abby (Ira & Abby) Blue Sky Film - CSFD 66% (ďakujem messer)
- aktualizácia: Snehulienka: Vianočný príbeh (Sněhurky vánoční příběh) (Snow White Christmas Special) Moving Culture - Web Nýřany (ďakujem messer)
Streda 2. decembra
- Megalodon (Megalodon) Nový čas - CSFD 13%
- Iveta Bartošová CD (Bílý kámen - Iveta Bartošová) Nový čas Extra - Web Nýřany
- Súkromné pasce 4 (Soukromé pasti) Film Club - CSFD 65%
- Biely tesák (Zanna Bianca) Film Club - Web Nýřany
- Nezdolné trio (Bian cheng san xia) DVD Hit - CSFD 65%
- Najkrajšie miesta na svete 15: Austrália (Nejkrásnější místa světa 15 - Austrálie) ABCD video - Web Nýřany
- aktualizácia: Finley - požiarne autíčko DVD 7 (diely 25-28) (Finley, the Fire Engine) DVD Hit - Web Nýřany (reedícia - ďakujem messer)
- aktualizácia: Žeňa, Ženěčka a „Kaťuša“ (Žeňa, Ženěčka i ‘Kaťuša’) Filmag - CSFD 68% (ďakujem messer)
- aktualizácia: Dráčik 2 (Soptík - Příhody dráčka Soptíka 2) (Grisú: The Little Dragon) BH Promo - Web Nýřany (reedícia - ďakujem messer)
- aktualizácia: Najväčší zabijaci Austrálskej prírody (Nature´s Deadliest - Australia) Filmexport Home Video - Web Nýřany (ďakujem messer)
Štvrtok 3. decembra
- Co, takhle svatba princi? Nový čas Extra - CSFD 71%
- Christina Aguilera DVD (Christina Aguilera - Stripped / Live In The U. K.) Nový čas Špeciál - Web Nýřany
- Pravek útočí 2. séria DVD5 (Záhady praveku) (Primeval) Film Club - CSFD 58%
- Ninja korytnačky Disk 13 (Teenage Mutant Ninja Turtles) Filmag - Web Nýřany
- Lov na boháča (Lov na boháče) (Hors de prix) Vapet - CSFD 69%
- Votrelci na Zemi (Contamination) Filmag - CSFD 59%
- Môj pes Buddy 5 (Air Bud: Spikes Back) DVD Hit - Web Nýřany
- aktualizácia: Beriete si za manžela… (Baxter) (The Baxter) Aha! - CSFD 47% (ďakujem messer)
- aktualizácia: To najlepšie z českej country CD (To nejlepší z české country) T Production CZ - Web Nýřany (ďakujem messer)
- aktualizácia: Smrt v bunkri: Skutočný príbeh Adolfa Hitlera (Tod im Führerbunker - Die Geschichte von Hitlers Untergang) Filmexport Home Video - Web Nýřany (ďakujem messer)
- aktualizácia: Encyklopédia 2. svetovej vojny 28: Boje o Krym 1 časť (Battlefield: The Battle for The Crimea - Part 1) Amercom - Web Nýřany (ďakujem messer)
- aktualizácia: Boris Filan: To najlepšie z pálenice 1. CD Slovart (ďakujem dan)
- aktualizácia: Škola Pesničkou CD (Škola písničkou CD) T Production CZ - Web Nýřany (reedícia - ďakujem dan)
- aktualizácia: Tri prasiatka idú, v rade za sebou CD (Tři čuníci jdou, v řadě za sebou CD) T Production CZ - Web Nýřany (reedícia - ďakujem dan)
- aktualizácia: 5. dimenzia DVD 3: Duchovia (5. dimenze - 3. DVD - Duchové) (5th Dimension - Ghosts) Codi - Web Nýřany (ďakujem dan)
- aktualizácia: Ako Noddy zachránil Vianočnú nádielku (Jak Noddy zachránil Vánoční nadílku) Mirax (ďakujem messer)
- aktualizácia: V zovretí hrôzy /Boa - V sevření hrůzy/ (Boa… Nguu yak!) Mirax (ďakujem messer)
- aktualizácia: Mikulášsky darček: Biblické príbehy pre deti CD - nahovorila Michaela Čobejová Petit Press (ďakujem ada)
Piatok 4. decembra
- Onegin (Onegin) Nový čas - CSFD 74%
- Najväčšie hity 1974 CD Nový čas - Web Nýřany
- Asterix v Británii (Astérix chez les Bretons) Film Club - CSFD 87% (reedícia)
- Kôň pre Winky 2 (Waar is het paard van Sinterklaas?) Vapet - CSFD 20%
- aktualizácia: Woyzeck (Woyzeck) Terran - CSFD 73% (ďakujem dan)
- aktualizácia: Černý Petr Filmexport - CSFD 85% (ďakujem dan)
- aktualizácia: 2. svetová vojna vo farbe (2. světová válka v barvě) (WWII in Color) Filmag - Web Nýřany (ďakujem messer)
- aktualizácia: Filmag výber 07 + 3 x DVD Filmag - Web Nýřany (ďakujem messer)
- aktualizácia: Stalingrad 1 (Stalingrad) Filmag - CSFD 66% (reedícia - ďakujem messer)
- aktualizácia: Nepichajte do Frankieho (The Night We Called It a Day) DVD Hit - CSFD 56% (ďakujem messer)
- aktualizácia: Život na inej planéte (Život na jiné planetě) (Alien Planet) Filmexport Home Video - Web Nýřany (ďakujem messer)
- aktualizácia: Bol raz jeden život - Kolekcia 6DVD (Il était une fois… la vie) BH Promo (ďakujem messer)
- aktualizácia: Bol raz jeden vynálezca - Kolekcia 6DVD (Il était une fois… les découvreurs) BH Promo (ďakujem messer)
- aktualizácia: Mandragora DVD Edice - CSFD 66% (ďakujem messer)
- aktualizácia: Nukleárna katastrofa (Nuclear Hurricane) DVD Edice - CSFD 28% (ďakujem messer)
- aktualizácia: Kanibali - Legendy a skutočnosť (Cannibals - Legend or Reality…) Popron - Web Nýřany (ďakujem messer)
- aktualizácia: Zamilovaný kňaz (Miffo) DVD Edice - CSFD 72% (ďakujem messer)
Sobota 5. decembra
- Princ Bajaja Nový čas Extra - CSFD 57%
- Kód smrti (Kill Switch) Film Club - CSFD 45%
- Výnimočné dokumentárne filmy Pavla Barabáša: Neznáma Antarktída Denník Pravda V predaji s novinami
Tip týždňa: Leon
Ak Vás zaujal tento článok, môžete k nemu pridať svoj komentár alebo prihláste sa na odber RSS upozornení a v budúcnosti budete o novinách vedieť z vašej RSS čítačky.
Komentáre
Leon je sice vynikajuci film, no dabing je tam iba priemerny, aj ked pocuvatelny, takze DVD sa da kupit. Pre mna je ale jednotkou rozpravka Co, takhle svatba princi? Predsalen som na tom vyrastal a dvojica Vladyka-Andrlova to teda u mna vyhrava. Rozmyslam aj nad Princom Bajajom (ale to asi nekupim) a velkou neznamou je pre mna film Votrelci na Zemi. Este klasika Shaolin (ale tento diel uz mam). Cize celkom slusny tyzden, aj ked stale chyba nejaky extra dobry disk (nie len dobry film).
Pokračujeme v slabých týždňoch. Reedície by si mal Nový čas i Film Club nechať na leto, pred Vianocami by mali siahnuť na to najlepšie a nie “kameňákovať”…
TIPY na 49. týždeň /pred aktuálizáciami/
1. LÉON
/vrchol v Bessonovej kariére, Reno dokončil vo veľkom štýle čo začal v Nikite, lepšia je už len verzia z 1996 v rež.zostrihu s pridanými scénami Matildy a Léona, Robert LaSardo… , a neviem či bol Gary Oldman niekedy lepší ako v tomto filme, vygradoval svoj výkon aj vďaka svojím dvom tesne predchádzajúcim filmom: Rómeo krváca a Pravdivá romanca. Oldman ešte vynikol aj v Stave milosti s Pennom 1990, Chattahoochee/1989 a v Sid a Nancy/1986 /.
2. ONEGIN /alebo po americky: van džin, knihomoli jedni/
3. STRATENÍ NA SIBÍRI /treba vidieť/
4. BIELY TESÁK /1973, R: Lucio FULCI, H: F. Nero/
5. LOV NA BOHÁČA /Francúzočka na začiatok a Francúzka aj na koniec/
Dabing v Leonovi je genialny. Myslim, ze ani sk dabing neexistuje, tak neviem co sa ti na nom nepaci.
puffy, pre mna su genialne dabingy napriklad funesovky s filipovskym alebo slovenske dabingy na meno ruze, kral a vtak,… Cesky dabing Leona je o poznanie horsi, takze medzi genialne ho nezaradujem. Medzi nadpriemerne dabingy u mna patri vela veci, napriklad vacsina ceskych dabingov vytvorenych do roku 1990, no Leon je opat horsi. Medzi priemer u mna patri vacsina dnesnych slovenskych dabingov, Leon je s nimi porovnatelny. Podpriemer je vacsina dnesnych ceskych dabingov, niektore starsie dabingy a niektore dnesne slovenske.
Na Leonovi naozaj nepocujem nic, co by ho mohlo zaradit medzi nadpriemer a nie este medzi genialny dabingy. Co take sa ti na tom dabingu paci, ze je taky genialny?
Skvele vybrany daberi, ktori podavaju kvalitne vykony? Co viac by si chcel? Leona som videl velakrat, jak v originaly, tak s dabingom. Je to moj najoblubenejsi film. CZ dabingy v poslednej dobe nestoja za vela, ale sk dabingy su na tom ovela horsie.
Ja som si porovnanie zjednodusil. Pustim si film s ceskym porevolucnym dabingom. Potom s novodobym ceskym a novodobym slovenskym. No maloco v slovenskom dabingu mi pripada menej kvalitne ako rychlodabing a v ceskom dabingu som pocul asi 5 filmov nadabovanych po roku 2000, ktore boli kvalitnejsie. Odporucam urobit podobny test, urcite mate viaceri doma nejake stare VHS a budete “milo” prekvapeni, co nam to dnes dodavaju na DVD.
Velmi slabý týždeň. Jednotkou je Leon a ešte uvažujem nad Votrelci na zemi. Inak slabé ako čaj. Zas siahnem po filme z mojej zbierky.
Fero- puffy ma v tých dabingoch pravdu. Pozri si niekedy nejaké detské filmy ktoré vysielajú naše televízie v dobednajších hodinách cez víkend. Keď malé decká hovoria o dosť staršími hlasmi a ich rodičia majú hlas ako pubertiaci je to celkom veselé. U akčnných filmoch hneď vieš kto je záporák lebo ho dabuje stále ten čo dabuje záporákov. A preklady ako Demolátor sú fakt na srandu. Ale dávam ti za pravdu že aj slovenské dabingy sú skvelé. Napr. seriály Dempsey a Makepeace, seriál Smallville (v slovenčine bol skvelý ale keď Clarka prestal dabovať Žvásta už som ho prestal sledovať a teraz ho pozerám už len v češtine ktorá je od dosť horšia) alebo seriál Supernatural kde je najlepší slovenský dabing aký som v seriály počul. Klobúk dole. Vynikajúci slovenský dabing bol vo filme Hviezdne vojny: Skrytá hrozba. Som zvyknutejší na české ohybnejšie slová. Ale minule som sa díval na jeden nemenovaný film nadabovaný po česky a bol tak fušersky odfláknutý že dokonca pár sekúnd meškal. Strašné! Zdá sa že v tomto má zas pravdu Fero.
Marián27: v podstate suhlasim. Samozrejme vela veci som v zivote nevidel a pozeram iba vyhraneny zaner. Ale Demolatora som videl, ano tu mohli nechat originalny nazov, ale v podstate preklad sedi. Dabing je tam samozrejme lepsi cesky, ale z jednoducheho dovodu, vznikol podstatne skor. Do 1990 snad ani nekvalitny cesky dabing nie je, 1990-2000 je to o nahode, ale po 2000 je fakt maloco pocuvatelne a z roka na rok je ten dabing horsi. Slovensky (podla mna zaklad bol rovnako kvalitny az na nevyhody typu mensia slovna zasoba, dabing vznikal pre cca 5 millionov obyvatelov, lebo cesi vzdy odmietali slovencinu,…) sa rovnako zhorsuje, ale to tempo nie je az take rychle a po roku 2000 fakt to porovnanie vnimam tak, ze slovensky dabing je na tom ovela lepsie.
Este vec - porovnavam slovensky a cesky dabing na konkretnom filme iba ak vznikli oba po roku 2000 alebo aspon v rozmedzi 5 rokov.
Rovnako suhlasim, ze casto su tie hlasy, tak ako pises, ale ruku na srdce. U tych novych ceskych dabingov mi to pripade, ze naschval vyberaju co najnevhodnejsi hlas, lebo keby to robili nahodne, tak sa to tak zle ani neda vybrat
4: fero+puffy+Marián27
Ja nie som zastánca dabingov, lebo najväčšou devízou dvd proti vhs je u mňa, že sa na disku nachádza originálny zvuk, pretože u dobrého herca, ktorý je šikovný tvorí hlasový prejav až 40% jeho výkonu /napr. z poslednej doby Downey jr. v Tropic Thunder, alebo Gibsonov whisky hlas v Odplate alebo Po čom ž.. v dabingu zabijú/, uznávam, že existuje jeden učebnicový príklad, kde je dabér lepší ako originál a to zahrám na strunu Ferovi s L.de Funésom a Frantom Filipovským. Zo slovenských dabingov považujem za geniálne:, Dančiaka v Mojej tučnej gr.svadbe, príp.Alf, Dempsey a Makepeaceová, Priateľov -Ó bože môj, Kočišov Balki Bartokomus v Perf.príbuzných, starý dabing Bláznov vo väzení dokonca s hrešením:riaditeľ väznice je c..j a hneď to malo MN15 hviezdičku, Nekonečný príbeh. České: vypichol by som staré Rocky a Rambo kompletky + všetko s Pavelom Rímskym, Die Hard1+2, Okno zo spálne, Brubaker, Svědek/1981 L.Ventura, ser. Krok za krokom a Codyho smiech, Pulp fiction, Chobotnica s Kanyzom, Vávra ako Columbo… .
Čo sa synchrónu týka, v tomto sú experti Maďari/síce nerozumiem ani slovo/, nasledovaní Nemcami, ono dabing nespočíva len v trafení sa na začiatok a koniec pohybu pier, u vyššie zmienených expertov pery sedia aj v strede dvoch za sebou idúcich súvetí, nehovorím, že nie sú herci/herečky, ktorým to melie rýchlejšie ako ostatným a to sa nadabovať v perfektnom synchróne nedá: napr. Carrie Fisher aka Leia Organa-Star wars, nedávno napr. sk dab. Ľudia z predmestia s Hanksom na tv mark. .
A ďalšou vecou, ktorá mi na dabingu chýba je, že na cz alebo sk dabingu dosť často chýbajú tzv. ruchové zvuky, ktoré na originálnom zvuku počujete a v dabingoch hlavne tých starších nie sú vôbec alebo iba čiastočne, resp. sú stlmené.
A milujem ak je vo filme pasáž v cudzom jazyku ako je ten, v ktorom sa odohráva celý film, a vysporiadanie sa s jeho nadabovaním, napr. Návrat jediho : poradca Jabbu Hutta hovorí mimozemským jazykom a v strede tej hatlaniny je anglické : ,,He´s NO Jedi,, mienené na mladého Skywalkera, že ešte nie je džedájom, tak toto som nikdy preložené nevidel/v titl./ ani nepočul, resp. odporúčam prvý cz dabing hviezdnych vojen kde Vaderovi surovo TYkajú všetky postavy/Guild home video/, ďalší príklad: PUNISHER2-WAR ZONE, celý film beží v češtine, a zrazu v jednej scéne ku koncu pri vystrieľavaní badguyov ,Kat, otvorí dvere výťahu a zrazu odznie celá veta v angličtine v CZ dabingu podotýkam: For Fuck´s sake, neviem či to neprekladali, lebo im to znelo ako: fo fax sejk /akoby čínsky/ alebo im došla slovná zásoba.
Ak sa niekomu chce nech sem hodí pár tipov na dobré dabingy filmov či už české alebo slovenské, staršie aj novšie, a ak vie nech uvedie aj kto to daboval, mnohým to pripomenie na čo už zabudli, že sa im to páčilo.
ECO-BOX
Pamätáte si ako nás išli opiť rožkom s niečím čo sa volalo eko-disk /prvé horory od filmagu/, tak teraz sa mi dostal do rúk na 2 filmoch od Bontonu tzv. ekologický PVC obal s názvom eco-box, ekologický tým, že je na ňom menej pvc, teda ak sa zabudnete a uchopíte ho trochu pevnejšie, alebo na obal položíte niečo tažšie tak hrozí, že ste ,,kúpili,, papierový cover, resp. si ho musíte zháňať a nanovo vytlačiť lebo sa Vám roztrhol. Na svete sa vypĺňajú na nete petície proti používaniu týchto PVC obalov, kvôli ich kvalite a stabilite/krútia sa a nielen na slnku/ a u nás to vyzerá, že s tým chcú preraziť ako s novinkou.
Genialny CZ dabing - serial M*A*S*H, serial Krok za Krokom, Taxi, Zaklinac - serial.
Genialny SK dabing - serial Babylon 5, niektore rozpravky (Hlada sa Nemo, Karcoolka).
Ale aj tak preferujem povodnu ENG+title
podla mna najlepsi cesky dabing aky som mal moznost pocut bol vo filme Dracula od F.F.Coppolu (1992)
sk dabing mam rad najma v animovanych filmoch..od bug’s life cez auta az po dobu ladovu, ci hlada sa nemo…
Linky na dnešné aktualizácie
Nahý
http://www.csfd.cz/film/159353-nahy-naken/
Chlapci od svatého Petra
http://www.csfd.cz/film/33732-chlapci-od-svateho-petra-drengene-fra-sankt-petri/
Vyděrač
http://www.csfd.cz/film/266412-vyderac-racketeer-the/
Rebelové a hrdinové
http://www.csfd.cz/film/250296-rebelove-a-hrdinove-snapphanar/
Pochod k vítězství - Cesta do Říma 6. DVD
http://www.web-nyrany.cz/web/dvd-prodej/index.php?obsah=detail&id=2009101504
Pre mňa je najgeniálnejší CZ dabing jednoznačne František Filipovský –> Funes a takisto film Vykúpenie z väznice Shawshank. Veľmi dobre nadabovaný film, fakt.
A slovenský dabing - jednoznačne Dempsey a Makepeace, pôvodný Bol raz jeden život, Včielka Maja, proste všetky rozprávky a dnes aj animované filmy. A zo seriálov, ktoré som videl Akty X, ked si pamätáte je tam oveľa lepší dabing ako český, ktorý tiež nie je zlý a Priatelia.
Ale osobne sa pripájam k NEW1, najradšej pozerám filmy v origináli s titlami.
Len dnes ma napadlo že ďalší skvelý slovenský dabing bol v sharpovkách. Ale nie v Sharpových strelcoch a v Sharpovom orlovi keď Seana Beana daboval Gučík. V ďalších častiach Gučíka nahradil Gogál a bolo to fakt dobré. Naše televízie filmy o Sharpovi samozrejme uviedli v čase Vianoc a chronologicky úplne zle keď odvysielali poslednú časť Sharpova výzva čo bolo asi pred troma rokmi. Potom cez jar nasledujúceho roku sme si mohli pozrieť všetky časti ale už zabudli na ten posledný diel. A na Vianoce Sharpa dali znova, šli všetky diely pekne za sebou ale zas tam bola chybička krásy keď to dávali okolo šiestej ráno. Hm. Každopádne filmy sa mi páčili a dabing tiež. Už len keby to niekedy vyšlo v stánkoch za rozumnú cenu.
K ceskym dabingom sa nevyjadrujem, tam je tych vybornych dabingov vela (do roku 1990 snad zly neexistuje, no po roku 2000 je takmer vsetko odpad). Zo slovenskych su najlepsie: Meno ruze, Kral a vtak, Snehulienka a 7 trpaslikov, Brewsterove miliony, Blazni vo vazeni. Medzi lepsie patria aj Priatelia, Alf, Mrazik, Miazgovci, No pockaj, Bol raz jeden zivot, … Z inych zdrojov (osobne dabing nepoznam) Sexmisia, Legenda o zlatej perle, Sedem statocnych, Indiana Jones (vsade mam na mysli povodny dabing, ak existuje aj novy). No obstojne je nadabovane takmer vsetko.
Prave pozeram, co sa objavilo. Vzhladom na to, ze prave vychadzaju Mayovky, tak taka mala ukazka Winnetoua nezaskodi
http://video.yahoo.com/watch/4615565/12342593
@Marián27:
Jo s tým Sharpom máš pravdu,vydarený dabing.Mám doma komplet kolekciu v DVD kvalite so slovenským dabingom stiahnutú z netu.U nás sa totiž originálov asi nikdy nedočkáme,a už vôbec nie v slovenčine.
LÉON
-už teraz môžem prehlásiť, že sa jedná o disk mesiaca December a vyhral to hneď v prvý deň mesiaca /aspoň u mňa/.
Digitalizácia je síce prvá, ktorá bola urobená t.j. dátumovo ešte pred tou intersoňáckou 4:3, ale obraz je pekne ostrý, farby sú krásne nasaturované, čierna je sýta ako má byť, obraz je v pôvodnom anamorfnom formáte 2,35:1, tu a tam použitá kópia vykazuje nedostatky v podobe škrabancov, resp. vynechaných políčok /všimnite si Renov ukazovák na konci keď podáva Stansfieldovi poistku - je tam skok a nie je to spôsobené ani tou červenou blikajúcou sirénou, asi sa sekol strihač na negatíve/splice/, lebo táto scéna je rovnaká na každom médiu/, a tu a tam sa nájdu digitálne artefakty = mapy /úvodna scéna nájazdu kamery ponad jazero v Central Parku, v scéne na konci keď sa Oldman prikráda na prízemí v dyme a spoza rohu vidí sediaceho Rena v plyn.maske…/
Zvukovo je 5.1 angl. obstojná, cz2.0 som zatiaľ nepočul, poslednou výtkou sú cz titl, ktoré sa u filmu nedajú vypnúť, ale pri troch bonusových segmentoch ich už vypnete bez problémov.
Bonusy: dostali sa sem napodiv sveta tri doku, ktoré boli na 2dvd režisérskej verzii z 1996 /version integrale 127min./ plne otitulkované, dátum vzniku cca 2004/05:
http://www.web-nyrany.cz/web/dvd-prodej/index.php?obsah=detail&id=2009102110
čo sa sem nedostalo sú už len nepodstatné biografie Bessona a štvorice hlavných predstaviteľov, trailer, fotogaléria a postery, fact track = titl. komentár popisujúci vznik filmu a taktiež chýba aj izolovaná hudobná zvuková stopa Erica Serru.
Ak sa kliknete v hlavnom menu do kapitol uvidíte tam záber z rež.verzie, t.j. Léon držiaci Robertovi LaSardovi tlmič zbrane v ústach - je to záber z Léonových a Matildiných žuvačkových nájazdov/jobov. Dostal sa k nám teda Profesionál v slušnej kvalite, vyrovnať sa mu v Bessonovej tvorbe môže snáď len Brutálna Nikita, v ktorej bola uvedená postava Viktora čističa, Nikita však trpí akútnym nedostatkom bonusov a 5.1 zvuku /len 2xDD2.0 edícia od Vapetu/
Sharpe
-predposledne ako ho dávali bola chronológia na kočku, v jednej časti bol už vdovec, o časť nato ešte len spoznal svoju ženu, ale aspoň pustili skoro všetky až po Sh.Výzvu z 2006, existuje ešte jeden príspevok do série: Sh.nebezpečenstvo z 2008.
Celá séria vyšla v Nemecku /jasné bez sk dabingu/ v pekných baleniach ako 15diskovka v drevenej bedničke, a neskôr ako 17diskovka v ,,delovej guli,, z plechu, v cene, ktorá dáva facku, teda nie je za facku:
Linky k dnešným aktualizáciam: ![]()
Černý Petr
http://www.csfd.cz/film/2972-cerny-petr/
Woyzeck
http://www.csfd.cz/film/4304-woyzeck/
+oprava linku na včerajšie CD Tri prasiatka idú, v rade za sebou
http://www.web-nyrany.cz/web/dvd-prodej/index.php?obsah=detail&id=2009091210 - admin: Link som si včera našiel, len sa zle uložil, preto je tam namiesto neho iný. Už je to OK.
Prosím vás, kde zoženiem to CD - To najlepšie z pálenice od Borisa Filana? Mali by byť 4. Dajú sa už niekde kúpiť? Ďakujem za odpoveď.
2:fero
fero: NEW1: vacsinou NTSC pouziva FPS 23.976 a nie 24 aj ked pocet snimkov za sekundu moze byt aj iny. Ked pouzivas 24, tak ti to potom nesedi na sekundy (vsimol som si to minule v nejakom prehlade tyzdna, ze keby si pouzil 23,976 tak ti to vyjde presne na sekundy)
RE: /minule som to načal pri Caligulovi v komentoch 48.týždňa/
-neviem či sme sa rozumeli dobre, kvôli tomu, že si tu začal s ntsc t.j. akosi od konca /k ntsc sa ešte vrátim/
Ja som opisoval výpočet minutáže filmu z originálneho filmového pásu z kina pre dvd nahraté v PAl systéme, premietačka v kine premietne za 1sekundu 24políčok/frame-ov/ a pre PAL dvd sa pre 1 sekundu zdigitalizuje 25 políčok/zjednodušene uvedené/, preto je vzorec : MINUTÁŽ x 24/25. To, že výsledok je napr.: 100,25minút znamená 100 minút a 0,25 je štvrtina z minúty teda zo 60 sekúnd je štvrtina /60:4/ 15sekúnd, čo koniec koncov dáva zo 100,25min. presne 100m 15s. Použil som polopatistický výsledok, napr. ak by vyšlo 87,63 tak 87min je jasných a 0,63min je 60×0,63 =37,8 teda 38sekúnd.
PAL je 25fps a ntsc je 30fps/konkrétne 29,97fps/, pri Pal je rozdiel +1políčka rýchlejšie oproti kinu zanedbateľný, ale pri NTSC je rozdiel 24fps z kina oproti 30fps ntsc +6políčok, ak by to zdigitalizovali o 6políčok viac za sekundu tak by sme pozerali mierne zrýchlené pohyby hercov, čiže kinofilm/celuloid sa pre digitalizáciu u DVD regiónu1 /severná Amerika/ musí ,,spomaliť,, a to spôsobom takým, že 24snímok za rozloží na 30snímok pomocou 3/2 zpomalenia, ešte treba uviesť, že ntsc má frekvenciu 60Hz, teda tých 30 snímkov za sekundu je zobrazených nasledovne:30xPárnych riadkov a 30xNepárnych riadkov = 60snímkov/s, takže sa musíme dopracovať k číslu 60. Teda 24 políčok sa digitalizuje pre 1sekundu nasledovne: 1.políčko film.pásu sa zobrazí/zdigitalizuje 3x za sebou rovnaké a nasledujúce 2.políčko sa zobrazí/zdigitalizuje rovnaké len 2x, teda dokopy 2 políčka z filmu sú na 5framoch, takže 24celuloid. políčok je nakoniec podľa vzorca 24:2=12dvojíc a každá dvojica je na 5framoch, teda dokopy 12×5 = 60fps /prekladaných, t.j. 30párnych a 30nepárnych riadkov, na kvalite sa to môže prejaviť trasením spôsobeným tým, že sa digitalizovalo nepárne, t.j. v pomere 3 : 2/
Ďalší prípad je ak sa dvd reg2 nahraté v PALe s 25 fps prehráva v Amerike na ntsc s 30fps, tak sa to deje nasledovne, že sa počet fps 25 zpomalí na 24, konkrétne na číslo, ktoré si spomínal ty a to: 23,976fps a na týchto zaokrúhlených 24fps sa používa ďalej vyššie uvedené 3:2 spomalenie.
Preto neviem, prečo si začal miešať jablká s hruškami keď si na to išiel cez ntsc atď., k systémom ďalej len toľko, že ľudské oko/alebo mozog?/ je blbé asi tak od frekvencie 75Hz vyššie, teda nestíhame spozorovať rozdiel ak sa niečo zobrazí za sek. viac ako 75x, preto sa začali vyrábať TV so 100Hz pre PAL, resp. 120Hz pre ntsc /resp. vyššie frekv.200Hz,príp.600Hz/, teda pri 100Hz sa zobrazí za 1s 100snímkov /50snímkov párn. a 50snímkov nepárnych/, ide teda o ,,prekladané,, zobrazovanie = interlaced, označované ako: i, dvd prehrávače dokážu prehrávať signál aj progresívne, t.j. neprekladane, čiže je zobrazených 100snímkov s plným počtom riadkov /pár.+nepár.spolu/ za 1s, čo je dosiahnuté tým, že prehrávač vloží/podrží signál p/n riadku, t.j. párne riadky boli zobrazené a majú ich vystriedať riadky nepárne čo sa aj stane, ale prehrávač párne riadky nevypne, ale podrží ich informáciu zo signálu a zobrazí ich tiež a takto sa to strieda ďalej.
Blu ray by mali byť digitalizované presne ako celuloid, teda sekundu tvorí 24políčok z film.pásu, najnovšie led, lcd televízory, príp. aj plazmy vedia prehrať signál nie 100Hz, ale 96Hz, teda 24fps ako v kine, preto je daný film rovnako dlhý v obývačke na BD ako bol v megaplexe.
Dĺžky filmov: rozdiel v sekundách/minútach urobí niekedy napr. iné logo spoločnosti na začiatku dlhšie-kratšie /napr.Leon má na UK verzii staré Gaumont logo, na Vapet má nové, director´s cut má myslím Kinowelt/, ďalej niektoré filmy sú dlhšie v iných krajinách pre napr. banálny dôvod komentára, teda ak sa zíde poriadna banda na komentár, ktorá hovorí o natáčaní ešte 2minúty po skončení titl. tak potom samozrejme bude daný film ,,dlhší,, na edícii s komentárom ako za hranicou bez komentára atď.
Ak niekoho zaujalo čo sa tu dočítal, odporúčam si trošku posurfovať aj na nasledovných stránkach:
http://en.wikipedia.org/wiki/Ntsc
Má niekto spočítané koľko ho už DOKOPY stáli tieto dvd za facku vydávané od r.2007? Určite to už za facku nebude, v starej mene mnohí z nás už museli dôjsť až na 6cifernú sumu v SK.
Pridávam linky na boxy od BH PROMO:
Byl jednou jeden vynálezce (BOX 6DVD)
http://hudba-film.egallery.sk/ccp0-prodshow/360847.html
Bol raz jeden život (6 DVD)
http://www.niagara.sk/dvd-titul/dvd-film-2160-kolekcia-bol-raz-jeden-zivot-6-dvd-il-etait-une-fois-la-vie.html
LOV NA BOHÁČA
- u mňa najpohodovejšia romantická komédia /s vopred známym koncom/, ale s výbornou Audrey Tautou, ktorá ku koncu filmu pri behu hotelom až nápadito pripomína Hepburnovú a Gad Elmaleh pokojne môže prejsť ako francúzska kópia Nicolasa Cagea, a svojím výkonom sa vyrovná aj Amálke. Jeden z najlepších filmov vydaný vapetom v poslednom čase, ktorému ku koncu začína trochu dochádzať dych, ale prvá polovica naozaj nemá chybu.
Chcela by som CD Najväčšie hity 1973 a 1974.Nedostala som ich v NS a sú to pesničky “môjej mladosti. Bola by som rada, ak by mi niekto pomohol s adresou, kde by sa dali ešte kúpiť. Ďakujem. Zuzana
2: Z Lenčešová
ja by som vyskúšal rôzne benzínky, a trafiky vo veľkých nákupných centrách, kde občas z dôvodu striedajúcich sa smien nevrátia/zabudnú/ do remitendy všetko a tak im to ostane, vzhľadom, že to nie sú úplne ,čerstvé, záležitosti to bude na dlhé lakte, možno niekto pomôže aj nejakým linkom na e-shop.

Odkazovač RSS Feed
ani neverim, po velmi dlhej dobe, co sa da pozerat
LEON